Outside of a cat, a book is woman's best friend. Inside of a cat it's too dark to read


vrijdag 28 september 2012

Snow Flower en de geheime waaier – Lisa See


Dit boek (vertaling Susan Ridder) nam ik ter hand omdat ik na Wij zijn maar wij zijn niet geschift van Tim Krabbé (waarover later meer) behoefte had aan iets lichters, aan gewoon een mooi verhaal. En dit boek voldeed daarvoor in eerste instantie prima. Het gaat over het leven in China in de 19e eeuw, een onderwerp dat me altijd interesseert. Ik begon dus vol goede moed aan het verhaal van Lily, dochter van een arme boer, die voeten blijkt te hebben die zeer geschikt zijn om in te binden, zodat ze hogerop kan trouwen. En een ‘laotong’ (soort vriendin voor het leven) krijgt uit een gegoede familie. Daarbij wekt de inleiding van het boek, waarin de bejaarde Lily zegt terug te zullen gaan kijken op haar leven, de indruk dat er nogal wat heftigs zal gebeuren. Maar dat maakt See niet helemaal waar – in ieder geval niet in de 157 bladzijden die ik van dit boek gelezen heb. Ik begon me gewoon steeds meer te realiseren dat Pearl S. Buck dit soort boeken veel beter kan schrijven, dus toen de ‘doorleesfactor’ van dit boek steeds verder daalde, besloot ik het weg te leggen. Volgende keer gewoon weer Pearl S. Buck over China ;-)

Geen opmerkingen:

Een reactie posten