Outside of a cat, a book is woman's best friend. Inside of a cat it's too dark to read


woensdag 30 november 2011

Advocaat van de president - Geert-Jan Knoops

Dit boek houd ik na 65 bladzijden voor gezien. Het thema (de Amerikaanse president wordt beschuldigd van onrechtmatig oorlogvoeren in Irak en van martelen) blijkt me niet echt te boeien en ik irriteer me aan de zeer matige schrijfstijl van Knoops. Onlangs las ik in een juristenblad dat taal het belangrijkste instrument is van de jurist en dat lijkt meen waarheid als een koe, maar Knoops is geen taalwonder en/of een vlugge en slordige schrijver.  Ik bedoel, wat moet je nu met deze twee zinnen: “In dit kamp zou Abu Zubaydah de Jihadtraining hebben geleid. Veel andere gevangenen zouden later in Guantánamo Bay belanden vanwege deze reden.” Huh, belandden velen in het gevang omdat Abu Zubaydah de training heeft geleid?? Bedoelt Knoops dat die trainingen zo slecht waren dat de deelnemers gemakkelijk konden worden opgepakt? Of zou hij toch gewoon bedoelen dat men werd opgepakt omdat men aan een training had deelgenomen? Ik weet het niet, maar wat er staat, lijkt me onzin. En nog zo’n mooie “Hun roem zou dan definitief zijn gevestigd, een vooruitzicht waar ze reikhalzend naar uitkeken.” Dat zou natuurlijk kunnen, maar ik zou liever schrijven dat men of ergens naar uitzag, of reikhalzend naar iets uitkeek, waarbij dat iets dan juist géén vooruitzicht moet zijn. Nou ja, aangezien het verhaal me op bladzijde 70 nog niet heeft gegrepen en ik mezelf een beetje ken, weet ik dat ik me bij doorlezen steeds meer zou gaan focussen op en ergeren aan dit soort pietluttigheden. Daarom gewoon gestopt met lezen en een ander, hopelijk beter, boek gepakt.

Geen opmerkingen:

Een reactie posten